Belly-laugh Abbasid Style: What Food Is to the Body, Laughter Is to the Soul / ضحك من الأعماق بأسلوب العباسيين: الضحك للروح هو الطعام للجسد

Program

ALIF

Find in your Library

https://www.jstor.org/stable/27324708

Document Type

Research Article

Publication Title

Alif: Journal of Comparative Poetics

Publication Date

1-1-2024

Abstract

The nawādir genre–short, witty, entertaining, and humorous anecdotes–is replete with stories about food. This article gathers and translates well-known anecdotes by the Abbasid polymath al-Khaṭīb al-Baghdādī from his two nawādir collections: Al-bukhalā’ (the book of misers) and Al-taṭfīl (the book of uninvited guests, party crashers, or social parasites). The article analyzes the nawādir, examining the employment of Qur’anic verses in their humorous structures, and showing the diversity of purposes of these “gastronomical jokes”–which include theological themes–and in light of the concept of “instruct and delight” employed by many Medieval Arabic authors.

وظف العديدُ من الكتاب العباسيين، الذين ألفوا النوادر أو جمعوها، الطعامَ في بنية هذا الجنس الأدبي الهزلي، فتحتوي النوادر على العديد من الأطعمة والموائد والشخصيات مثل البخيل والطفيلي. تنتقي هذه المقالة مجموعة من النوادر الشهيرة للكاتب العباسي الخطيب البغدادي من كتابيه البخلاء والتطفيل وحكايات الطفيليين وتترجمها. كذا، تحلل المقالة النوادر، وتقف عند توظيف الآيات القرآنية في بنيتها، وتعدد أغراض النوادر المتعلقة بالطعام، بما فيها الموضوعات الفقهية، وذلك في ضوء «مفهوم الهزل المراد به الجد» الذي وظفه العديد من الكتاب في تلك الفترة.

First Page

9

Last Page

39

This document is currently not available here.

Share

COinS