Towards an Afro-Arab Diasporic Culture: The Translational Practices of David Graham Du Bois / ﻧﺤﻮ ﺛﻘﺎﻓﺔ ﺷﺘﺎﺕ ﻋﺮﺑﻴﺔ-ﺃﻓﺮﻳﻘﻴﺔ: ﻣﻤﺎﺭﺳﺎﺕ ﺍﻟﺘﺮﺟﻤﺔ ﻋﻨﺪ ﺩﻳﭭﻴﺪ ﺟﺮﺍﻫﺎﻡ ﺩﻭ ﺑﻮﻳﺲ

Program

ALIF

Find in your Library

http://www.jstor.org/stable/23216051

All Authors

Feldman, Keith P.; ﻓﻴﻠﺪﻣﺎﻥ, ﻛﻴﺚ

Document Type

Research Article

Publication Title

Alif: Journal of Comparative Poetics

Publication Date

2011

Abstract

[This article offers a rare analysis of the literary and journalistic work of David Graham Du Bois. It illuminates a practice of Afro-Arab diasporic culture that narrates linkages between Oakland, Cairo, and Palestine through practices of linguistic and generic translation. In situating the production of David Du Bois's autobiographical novel...And Bid Him Sing (1975) in its own dense historical weave, a close reading highlights the textual strategies constitutive of translating an esthetics, politics, and language of African American radicalism into other contexts. ﺗﻘﺪﻡ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻤﻘﺎﻟﺔ ﺗﺤﻠﻴﻼﹰ ﻧﺎﺩﺭﺍﹰ ﻷﻋﻤﺎﻝ ﺩﻳﭭﻴﺪ ﺟﺮﺍﻫﺎﻡ ﺩﻭ ﺑﻮﻳﺲ ﺍﻷﺩﺑﻴﺔ ﻭﺍﻟﺼﺤﻔﻴﺔ، ﻣﺴﻠﻄﺔ ﺍﻟﻀﻮﺀ ﻋﻠﻰ ﻣﻤﺎﺭﺳﺔ ﺛﻘﺎﻓﻴﺔ ﺷﺘﺎﺗﻴﺔ ﻋﺮﺑﻴﺔ-ﺃﻓﺮﻳﻘﻴﺔ ﺗﻮﺿﺢ ﺍﻟﻌﻼﻗﺎﺕ ﺑﻴﻦ ﺃﻭﻛﻼﻧﺪ ﻭﺍﻟﻘﺎﻫﺮﺓ ﻭﻓﻠﺴﻄﻴﻦ ﻣﻦ ﺧﻼﻝ ﻣﻤﺎﺭﺳﺎﺕ ﺍﻟﺘﺮﺟﻤﺔ ﺍﻟﻠﻐﻮﻳﺔ ﻭﺍﻟﻨﻮﻋﻴﺔ. ﻓﻤﻦ ﺧﻼﻝ ﻣﻮﺿﻌﺔ ﺳﻴﺮﺓ ﺩﻭﺑﻮﻳﺲ ﺍﻟﺬﺍﺗﻴﺔ ﺍﻟﺮﻭﺍﺋﻴﺔ ﻓﻲ ﺳﻴﺎﻗﻬﺎ ﺍﻟﺘﺎﺭﻳﺨﻲ ﺍﻟﻜﺜﻴﻒ، ﻳﺴﺘﺨﺪﻡ ﺍﻟﻜﺎﺗﺐ ﻗﺮﺍﺀﺓ ﻣﺘﻌﻤﻘﺔ ﻟﻠﻨﺺ ﻹﻟﻘﺎﺀ ﺍﻟﻀﻮﺀ ﻋﻠﻰ ﺍﻻﺳﺘﺮﺍﺗﻴﺠﻴﺎﺕ ﺍﻟﻨﺼﻴﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺗﺸﻜﻞ ﺗﺮﺟﻤﺔ ﺟﻤﺎﻟﻴﺎﺕ ﺍﻟﺮﺍﺩﻳﻜﺎﻟﻴﺔ ﺍﻷﻣﺮﻳﻜﻴﺔ-ﺍﻷﻓﺮﻳﻘﻴﺔ ﻭﺳﻴﺎﺳﺎﺗﻬﺎ ﻭﻟﻐﺘﻬﺎ ﺇﻟﻰ ﺳﻴﺎﻗﺎﺕ ﺃﺧﺮﻯ .]

First Page

152

Last Page

172

Share

COinS