تلقي النظرية وجدلية الأنواع الأدبية: ابن رشد ونظرية الدراما الأرسطية نموذجاً / Theoretical Reception and the Dialectic of Genres: Ibn Rushd and Aristotelian Dramatic Theory

Authors

Samy Soliman

Program

ALIF

Find in your Library

http://www.jstor.org/stable/27929806

All Authors

سليمان, سامي; Soliman, Samy

Document Type

Research Article

Publication Title

Alif: Journal of Comparative Poetics

Publication Date

2008

Abstract

[تقدم المقالة قراءة تأويلية لتلقي ابن رشد ترجمة كتاب فن الشعر لأرسطو من منظور أن ما قدمه ابن رشد هو نمط من التأويل المرتبط بطبيعة الثقافة العربية الوسيطة وبمنظومة الأنواع الأدبية فيها. وتتناول المقالة السياقات التي يتقاطع فيها ابن رشد مع ترجمة متى بن يونس لكتاب أرسطو، وتلخيص ابن سينا له، وترجمتي شكري عياد وعبد الرحمن بدوي بوصفهما نموذجين للترجمات الحديثة الدقيقة لمتن أرسطو. ويطرح الكاتب تساﺅلاً محورياً حول كيفية تلقي الثقافة العربية الوسيطة المتنَ الأرسطي، موضحاً المسارات الثقافية التي تولدت عن محاولات ابن رشد صياغة فهم تأويلي له . This article offers a reading of Ibn Rushd's translation of Aristotle's "Poetics" as an interpretation that adapted the text to Medieval Arab culture. It explores the intersection between this translation and various other interpretations from Matta Ibn Younis's to Shukri Ayyad's. The author traces the cultural resonances triggered by Ibn Rushd's interpretation of Aristotle.]

First Page

51

Last Page

97

Share

COinS