البصيرة الثانية : قصائد مختارة / Second Sight: Selected Poems

Program

ALIF

Find in your Library

http://www.jstor.org/stable/521895

All Authors

رامانوجان, أ. ك.; Ramanujan, A. K.; مطر, محمد عفيفي; Matar, Muhammad Afifi

Document Type

Research Article

Publication Title

Alif: Journal of Comparative Poetics

Publication Date

1998

doi

https://www.doi.org/10.2307/521895

Abstract

[Six Poems of a collection by the South Indian poet A. K. Ramanujan are translated into Arabic by the Egyptian Poet M. A. Matar. They are poems which combine the classical and mythic power of Indian culture with modern sensibility. The introduction by the translator presents a biographical sketch of the poet - with an emphasis on his bilingual upbringing - and introduces his multi-disciplinary interests. The contradictions of the Indian subcontinent, with its fabulous riches and wretched poverty, its democracy and fanaticism are seen as the background of Ramanujan poetics of juxtaposition. The poems translated are "Elements of Composition," "Questions," "Death and the Good Citizen," "On the Death of a Poem," "Middle Age," and "Second Sight." The last short poem, from which the volume takes its title, sums up the spirit of the poet: In Pascal's endless queue,/people pray, whistle, or make/remarks. As we enter the dark,/someone says from behind,/"You are Hindoo, aren't you?/You must have second sight."/I fumble in my nine/pockets like the night-blind/son-in-law groping/in every room for his wife,/and strike a light to regain/at once my first, and only/sight.]

First Page

13

Last Page

28

Share

COinS