الترجمة والتحرير الإعلامي : بين تغطية الوقائع وتصوير الواقع / Media Translation and Trans-Editing: News Reporting or Reality Representation?

Program

ALIF

Find in your Library

http://www.jstor.org/stable/26496393

All Authors

عبد الفتاح, أشرف; Fattah, Ashraf Abdel; يحياوي, رشيد; Yahiaoui, Rashid

Document Type

Research Article

Publication Title

Alif: Journal of Comparative Poetics

Publication Date

2018

Abstract

[تسعى المقالة إلى استقصاء دور الترجمة والتحرير الإعلامى في تشكيل المعرفة وتصوير الواقع ، وتبين أن محتوى أخبار الوقائع ليسى حقائق عن العالم وحسب ، يل هو معرفة تتشكل وﺗﺸﻜّﻞ الواقع وفق منظومة معيارية وإيديولوجية تتحكم في اختيار المعلومات والوقائع والأخبار وتحويرها . ومن خلال المقارنة بين نصين متناظرين ، أحدهما بالإنجليرية والآخر بالعربية ، وكلاهما صادر عن البي بي سي حول الحدث الإخباري نفسه ، تسلط المقالة الضوء على التوجهات الإيديولوجية والقيمية التي تكمن في ثنايا هذه النصوص وراء واجهة أو طلاء خارجي من ((الموضوعية)) و((الحياد)) . This article explores the role of trans-editing in constructing knowledge and construing reality. It reveals that the content of "hard" news reports is not simply facts about the world, but rather a kind of knowledge that shapes, and is shaped by, reality according to complex axiological and ideological criteria for selection and transformation of information. Comparing two BBC English and Arabic news reports covering the same event, this article sheds lights on the various overt and covert manifestations of their ideological and attitudinal potential, lurking behind a veneer of "objectivity" and "impartiality" typical of hard news reports.]

First Page

٢٨٨

Last Page

٣٢٨

Share

COinS