الكتابة خارج المكان : "الحب وﺍﻟﻔﺎﻧﺘﺎﺯﻳﺎ" لآسيا جبار و"خارطة الحب" لأهداف سويف / Writing Out of Place: Djebar's L'amour, la fantasia and Soueif's The Map of Love

Program

ALIF

Find in your Library

http://www.jstor.org/stable/4047435

Document Type

Research Article

Publication Title

Alif: Journal of Comparative Poetics

Publication Date

2004

doi

https://www.doi.org/10.2307/4047435

Abstract

[As narrative modes of representation, the historiographical and literary texts can never be neutral: each, in its own way, is bound to and by an authority against which, or on behalf of which, it militates thereby foregrounding the relationship between ideology and narrative, power, and knowledge. It may be said that both historians and creative writers seek to question and unsettle the dominant narratives of power that seek to moralize and narrativize reality from the dominant point of view. This article investigates the role of hybrid writers from the Arab region who, by virtue of their position 'out of place' and 'in-between,' are implicated in the production of a counter narrative that challenges both the dominant discourses of their 'indigenous cultures' as well as those of their 'host cultures.' Through a comparative reading of Assia Djebar's L'amour, la fantasia and Ahdaf Soueif's The Map of Love, written in French and English respectively, the author of the article maps out some of the new cross-cultural spaces that both authors explore in their narratives. /‮إن القصة الرسمية عن التاريخ ووقائعه مرتبطة دائماﹰ بالسلطة وبنظامها وقيمها بشكل عام٠ لذا، فإن هيمنة القصة / الحبكة الرسمية على المعرفة تضع المٶرخ والأديب معاﹰ في موقع الاختيار والاختبار٠ إما أن يخضعا لسلطة الحبكة الرسمية فتتطابق روايتهما / حبكتهما معها وإما أن يثورا عليها فيتعارض إنتاجهما للحبكة مع القصة الرسمية٠ يتناول هذا المقال موقع المبدعين العرب مزدوجي الثقافة من هذه المنظومة متخذاﹰ من الكاتبتين ﺁسيا جبار (الجزائر) وأهداف سويف (مصر) - الأولى تكتب بالفرنسية والثانية بالإنجليزية - نموذجاﹰ لمواجهة "الحبكة" الرسمية سواء كانت تلك التي تتسلط على الثقافة الأم أو تلك التي تسيطر على الثقافة المكتسبة / المضيفة٠ وينتهي المقال إلى أن هاتين الكاتبتين اللتين تكتبان "خارج المكان" هما بصدد استكشاف معالم جديدة، "حبكة" جديدة في إمكانيات كتابة اللقاء عبر الحضارات، انطلاقاﹰ من موقعيهما الاستثنائي ﺍﻟ"بين - بين"٠‬]

First Page

153

Last Page

165

Share

COinS