Title

The Meaning of Ishtirakiyah: Arab Peceptiona of Socialism in the Nineteenth Century / ﻣﻌﺎﻧﻲ ﺍﻹﺷﺘﺮﺍﻛﻴﺔ : ﺇﺩﺭﺍﻛﺎﺕ ﻋﺮﺑﻴﺔ ﻟﻺﺷﺘﺮﺍﻛﻴﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﻘﺮﻥ ﺍﻟﺘﺎﺳﻊ ﻋﺸﺮ

Program

ALIF

Find in your Library

http://www.jstor.org/stable/521716

All Authors

Wahba, Mourad Magdi; ﻭﻫﺒﺔ, ﻣﺮﺍﺩ ﻣﺠﺪﻱ

Document Type

Research Article

Publication Title

Alif: Journal of Comparative Poetics

Publication Date

1990

doi

https://www.doi.org/10.2307/521716

Abstract

[يقوم هذا البحث بتحديد طبقات المعاني والمدلولات التاريخية ، وحتى المسكوت عنه والمناطق الغامضة التي تكوّن تركيبة معاني لفظ "اشتراكية" إن كلمة من أصل حديث نسبياً في السياق الأوروبي (الربع الثاني للقرن التاسع عشر) أما ترجمتها العربية: "اشتراكية" فلم يقرها المجمع اللغني إلا في عام ١٩٣٤ ، غير أن هناك تاريخ طويل لاستخدام مصدر "شرك" في اللغة العربية ، يبدأ بمشاركة الناس في قطعة أرض ، وماراً بالحديث النبوي الشريف: "الناس شركاء في ثلاث: الماء والكلأ والنار" ٠ وهناك ظاهرتان في القرن التاسع عشر يجب الالتفات إليهما؛ أولاً: اندلاع عدة ثورات تنادي بمبادىء اشتراكية في أوروبا ، وثانياً: بداية الصحافة العربية التي حاولت في تغطيتها لأحدث ١٨٤٨ و ١٨٧١ في أوروبا أن تعطي تفسيراً للأحداث وللأفكار التي كانت تحرّك جموع الثوريين في باريس ـ وقد قام الباحث بدراسة تفسير الصحافة والمفكرين العرب ﻟ "كمون باريس" عام ١٩٧١؛ ورصد ما كتب عنه في ثلاث جرائد تصدر باللغة العربية: وادى النيل في مصر، والجنان في بيروت، والجوائب في الآستانة ٠ كما حلل أصداء "الكمون" والاشتراكية في دائرة المعارف لبطرس البستاني التي صدرت بانتظام منذ ١٨٧٨ حتى غرة القرن العشرين، بالإضافة إلى تحديد معاني الاشتراكية لدى كتّاب جريدة المقتطف وخلاصة البحث أن لفظ "الاشتراكية" يبدأ استعماله باللغة العربية في أواخر عقد السبعينات من القرن التاسع عشر، وقد احتوى على عدة معانٍ منها: (١) الثورة ، الفتنة ، خسارة مادية وخسارة في الأرواح٠ (٢) بدعة من بدع أوروبا تستدعي التفرج٠ (٣) نسق له علاقة بماض ٍ عربي ، إسلامي أو جاهلي ٠ وهذا ما توحي به كلمة "اشتراكية" المشتقة من المصدر الثلاثي "شرك" ، بخلاف العثمانيين ﻣﺜﻼً ، الذين استعملوا لفظ "سوسياليزم" لها ٠ (٤) نوع من الإصلاح الاجتماعي يتميز عن الاشتراكية الثورية كما عرفتها أوروبا في تجربة "الكمون" ٠ ويتوصل الباحث إلى أن استخدامات لفظ "الاشتراكية" في أواخر القرن التاسع عشر لم تكن ترجمة لمدلولات بل تضمنت طبقات من الدلالات والايحاءات بعضها مستقى من أوروبا المعاصرة وبعضها من الذاكرة العربية ٠]

First Page

42

Last Page

55

This document is currently not available here.

Share

COinS