Alif 28: Artistic Adaptations: Approaches and Positions

Alif 28: Artistic Adaptations: Approaches and Positions

Files

Department

English & Comparative Literature Department

Description

This issue of Alif: Journal of Comparative Poetics addresses literary and artistic adaptations comprehensively. It offers articles on adaptations and appropriations of textual and visual material, focusing on adapting works from one genre to another, from one discourse to another, and from one medium to another. Transformation, modification, and ‘writing back’ in the process of adaptation are analyzed and contextualized. The volume covers adaptation of, among other things, novels into films, sacred texts into literary works, rituals into installation art, historical documents into narrative texts, art objects into poetic discourse, folk legends into dramatic works, ideological positions into fables, erotic verses into Sufi lessons, and e-mails and personal diaries into performances. The contributors are from Africa, America, Asia, and Europe. Between them they cover postcolonial adaptations, gendered appropriations, and literary rewriting of the past, as well as theoretical and esthetic dimensions of such artistic adaptations. Examples are given from Egyptian, Iraqi, Kuwaiti, Pakistani, American, British, Andalusian, and sub-Saharan African works. There are also translations related to the topic of adaptation, and testimonies by writers who have adapted works across genres.

ISBN

978-9774161957

Publication Date

2008

Publisher

Department of English and Comparative Literature, (AUC)

City

Cairo

Series

Alif: Journal of Contemporary Poetics

Alif 28: Artistic Adaptations: Approaches and Positions

Share

COinS