German Ghazals: An Experiment in Cross Cultural Literary Synthesis / ﺍﻟﻐﺰﻝ ﺍﻷﻟﻤﺎﻧﻲ : ﺗﺠﺮﺑﺔ ﻓﻲ ﺍﻻﻟﺘﺤﺎﻡ ﺍﻷﺩﺑﻲ ﺑﻴﻦ ﺛﻘﺎﻓﺘﻴﻦ

Program

ALIF

Find in your Library

http://www.jstor.org/stable/521656

All Authors

el-Shabrawy, Charlotte; ﺍﻟﺸﺒﺮﺍﻭﻱ, ﺷﺎﺭﻟﻮﺕ

Document Type

Research Article

Publication Title

Alif: Journal of Comparative Poetics

Publication Date

1983

doi

https://www.doi.org/10.2307/521656

Abstract

[لقد أدى انشغال الكتاب الأوربيين بالشرق ﻓﻲ القرنين الثامن عشر والتاسع عشر إلى نشأة ظاهرة أدبية ملفته للانتباه وﻫﻲ صدور مجموعة من الأشعار الغزلية باللغة الألمانية ٠ فقد نشر الشاعر أوجست جراف فون بلاتن (١٧٧٦ ـ ١٨٣٥) أربعة دواوسين غزلية ، ويمثل كل ديوان مرحلة متميزة من مراحل التطور ﻓﻲ محاولته لصهر الغزل الشرﻗﻲ وتشكيله ﻓﻲ قالب ألماﻧﻲ ٠ ويركز هذا البحث على جانبين متداخلين لهذا التشكيل: أولاﹰ دراسة السمات الشكلية والجمالية ﺍﻟﺘﻲ تميز الغزل الشرﻗﻲ وخاصة غزل الشاعر الفارﺳﻲ حافظ الذﻱ نظم شعره حوالى سنه ١٣٨٩ ﻫ ، وثانياﹰ كيفية نقل هذه السمات إلى الإطار ﺍﻷﻟﻤﺎﻧﻲ ٠ ويسعى البحث إلى استكناه المثال الشعرﻱ الذﻱ يجمع بين الثقافتين الشرقية والغربية الألمانية والذﻱ أدى إلى قيام هذا الالتحام المذهل ولو لفترة زمنية وجيزة ووضعت شارلوت الشبراوﻱ تحليلها ﺍﻟﺸﻜﻠﻲ ـ الجماﻟﻲ لهذا الشعر الغزﻟﻲ ﻓﻲ إطار أوسع يشمل اعتبارات تتعلق بالغنى والتعقيد اللذين يميزان شعر بلاتن والطابع الفريد الذﻱ يتسم به العصر الذﻱ عاش فيه كما تعرضت ﻓﻲ نهاية البحث إلى كيفية تقبل معاصرى بلاتن لشعره الغزﻟﻲ ٠]

First Page

56

Last Page

79

Share

COinS